關于少爺的英文名,好像出現暸很多誤會,在此我想告訴各位親們我所知道的。
其實Aaron和Arron都是少爺的英文名,Aaron是少爺所屬經紀公司幫他取的,中文意思為“阿綸”;但是阿佈少爺覺得這個英文名太常用,就改成了Arron,但是所有的管網都已用暸Aaron這個英文名,所以就沒改過來。但是我們作為佈丁,還是支持一下下少爺的想法吧!!!
恩
咱房间一大墙海报上都写着"Arron"
只要亚纶喜欢就支持他
AARON
大家要记得啊
哈哈
这个很重要不要记错啊
对啊,还是随亚纶吧!
这个问题,我们因该让亚纶自己解决,因为这毕竟是亚纶自己的英文名,我们不能随便帮亚纶做主.
知道了
无论阿布的英文名叫什么,但是他的人是不会改变的,我仍然喜欢你!耶!!1